自从定下了要去沙漠,我和辛格便开始跟随高年级的两个师兄一起做准备工作,学习也开始忙碌起来。
穆萨再没有‘私’下联系过我,那天我果断安排了小组汇报任务以后,第二天清早阿尤布就把所有找到的资料‘交’给了我,其内容详实用心,连一条条要点都整理得当,的确为我后来的工作省了不少心思。
这次汇报完成,小组的讨论也算是告一段落。而穆萨,就像是故意躲我一般,再也不来上课。
或许,他又开始忙了。忙的还是和上次一样的事吗?
可我却再也没收到他的短信,有时候听到手机铃响,心里会隐隐期待来信是穆萨,却总是一场空。
他比我更加果决地斩断了初初萌芽的种子,那些若有若无的亲密,还未启程,便已统统化为梦幻泡影。
为了让自己不再多想,我全心投入到硕士生涯第一次实践的准备中。也在这个过程里,和辛格渐渐多了些接触。
从前因为国内的各种新闻报道,我对印度阿三总抱有偏见,但现在接触看来,印度人也并没有从前想象地那般龌龊可怖,相反,我觉得辛格‘性’子沉稳、善良友好,只是在偶尔安静的停滞中,浮现出一种刻骨的忧郁。
辛格,或许也是一个有故事的人吧。
辛格是锡克教徒,包头巾、戴钢手镯、穿短‘裤’,但他头巾的款式和颜‘色’,都同穆斯林不同。辛格的父亲在迪拜的建筑工地打工,印度人家庭观念极强,很快便举家全部搬到迪拜。
迪拜是所有酋长国内唯一有印度教、锡克教庙宇的地方,也很少干预非穆斯林者的宗教活动。对于部分信仰虔诚的印度人来说,的确是个外出务工赚钱的好地方。
“我从中学时便来到迪拜,到现在八年了。”辛格说。
我对锡克教了解甚少,只模糊记得一些新闻报道,便问他:“我听说穆斯林和锡克教徒常有冲突,两个教派的人见面就像仇人一样。你来迪拜这么久,是不是也遇到过?”
辛格沉‘吟’几秒,摇了摇头,“没有,基本和谐共处,没那么多矛盾。”突然,又好像想起了什么,神情染上几许忧郁,沉默片刻,忽地叹了口气,嗓音低沉道,“我甚至……还爱上过一个穆斯林‘女’孩。”
我只觉‘胸’口一滞,像是有什么郁结在心间,半晌才提起气来,装作若无其事地继续问道:“然后呢?”
空气骤然凝结,多皱的心情也染上了薄薄的霜雪。我手中的工作未停,呼吸却是屏住的,沉默又急躁地等待着辛格的答案。
就如同等着我未知的命途。
等待的过程冗长而煎熬,一颗心悬挂在嗓子眼,几乎快要跳出来。似乎过了很久很久,我才听到辛格低低的一声答复:“没什么。”
他不愿再说,可我却已分明从他忧郁难抵的表情中看出,那是一个悲伤的故事。
像是感同身受一般,我的心中倏然冒出几缕莫名的酸楚,却说不清这是为什么。
正当怅惘之时,就见两个师兄推‘门’而入,其中一个嘴里还嘟嚷着:“教授偏要一个会阿拉伯语的,说是怕沙漠里‘迷’路了语言不通。你说这怎么办,阿尤布又不去,谁愿意去沙漠给咱当翻译?斋月今晚才结束,过几天我们又要出发,人家穆斯林身体都还没恢复过来,根本没‘精’力去那种又干又远的地方。教授给翻译开出的薪资还就这么点,让咱两去哪儿找人呢?”