轿车高速行驶在福厦路上,突然我的手机响了,是报社记者,说是报家猴年要做一期猴专题,要采访我一下。
我说我在出差,她说电话采访也可以,于是就开始了关于猴子的对答,从邮票生肖猴扯到春晚猴,从《西游记》齐天大圣谈到《婆罗衍那》里猴神哈奴曼……最后落实到地产的
“闽南猴”,这是我的短板,顿时语塞,于是推荐了几位海峡博客的大师,不料一时又没有电话,于是继续勉为其难。
我想到了
“牽猴”,有
“配对”的意思,可调侃,可戏说,很有灵性的一个词儿……哪知报纸出来后,我大吓一跳,老夫这个闽南普通话
“牽猴”变成了莆仙话
“仙猴”,一下子牽拖上了
“弼马温”这个处级干部,于是扶摇直上,抵达仙的境界。
“地瓜腔”碰上
“番薯签”,酿就了丙申年开篇《闽南猴成仙记》,趣话,茶话,笑话,猴话?
猴年说猴话,不亦快哉!2016/2/7